-->

Salve, Chokolatini!

Salve Chokos! Benvenuti nel mio blog, Choko-Neo. Questo blog tratta essenzialmente di tre cose: Neopets, videogiochi (di ogni tipo e per ogni piattaforma), e Giappone (lingua, cultura, musica, anime, manga, testi canzoni ecc). Se volete dire la vostra, i commenti mi fanno sempre piacere!

L'unica amministratrice è Ruu.

venerdì 1 febbraio 2013

Wings - Utada Hikaru Testo e traduzione

Tanti ricordi in questa canzone... Bellissima.

SONG TITLE: Wings
SONG BY: Utada Hikaru
ALBUM: Ultra Blue



--------->!!CREDIT ME!!<---------


ROMAJI LYRICS (Testo in romaji)


Jitto senaka wo mitsume
dakishimeyou ka kangaeru

Daitan na koto wa souzou suru dake
(la la lala, lala lala la woo-woo)
Ookii bakari de tobenai hane
(anata dake ga watashi no shinyuu)
Sunao na kotoba mada oazuke
(la la lala, lala lala la woo-woo)
Kantan ni narete shimau no wa naze
(anata dake ga watashi no shinyuu)

Ofuro no ondou wa nurume
amae kata datte chuutohanpa
Sore koso amaekana

Anshin dekiru atatakai basho de
(la la lala, lala lala la woo-woo)
Daisuki na sakka no hon wo aite
(anata dake ga watashi no shinyuu)

Kinou no kotoba hayaku wasurete
(la la lala, lala lala la woo-woo)
daisuki na hito wo utagau no wa naze
(anata daki ga watashi no shinyuu)

Mukai kaze ga chansu dayo ima tobe
Endingu no sukoshi temae de tojinaide

Ashita ni sonae dekiru koto mo aru kedo
hayame ni meru yo, kyou wa
anata no mae de iitai koto wo kami ni kaite,
yume miteru yo oozora

Traduzione in italiano

(in costruzione!! Torna più tardi)

Fisso la tua schiena, in silenzio, con pazienza
E mi chiedo se dovrei abbracciarti

Una cosa così audace la posso solo immaginare...
(la la lala, lala lala la woo-woo)
Con ali che sono solo grandi non posso volare
(tu sei l'unico amico ad essermi vicino)
Parole sincere che erano lì, e mai verranno
(la la lala, lala lala la woo-woo)
Perché mi ci abituo [*] così facilmente?

L'acqua nella mia vasca è così tiepida
Persino la mia dipendenza da te non è mai abbastanza.
[in costruzione!!]



[*] Credo si riferisca a una relazione, o ad una situazione piacevole, che però finisce subito.

Nessun commento:

Posta un commento